Let your hair down là một idiom thông dụng dùng để nói về sự thư giãn. Trong bài viết ngày hôm nay, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu ý nghĩa Let your hair down là gì, nguồn gốc, cách sử dụng và từ đồng nghĩa - trái nghĩa của idiom này.
Cùng IELTS LangGo tìm hiểu ngay nhé!
Theo từ điển Oxford Learner’s Dictionary, Let your hair down nghĩa là to relax and enjoy yourself, especially in a lively way (thư giãn và tận hưởng bản thân, đặc biệt là một cách sôi nổi).
Theo nghĩa đen, Let your hair down có nghĩa là xoã tóc - hành động này có thể tượng trưng cho sự thả lỏng và giải phóng khỏi căng thẳng, ức chế của ai đó.
Do đó, idiom Let your hair down thường dùng để mô tả hành động thư giãn, nghỉ ngơi của một người hoặc khi ai đó đang ở trong trạng thái đủ thoải mái để là chính mình mà không phải lo lắng hay kiềm chế.
Ví dụ:
Let your hair down là một idiom được sử dụng phổ biến trong tiếng Anh, có nguồn gốc từ thế kỷ 19 và sau đó đã dần trở nên phổ biến.
Mặc dù nguồn gốc chính xác của Let your hair down vẫn chưa được xác định rõ ràng nhưng có một số giả thuyết được đưa ra để giải thích về sự xuất hiện và sử dụng thành ngữ này.
Một giả thuyết cho rằng idiom Let your hair down này có thể bắt nguồn từ phụ nữ vào những năm 1800, những người thường buộc tóc cao về phía sau trong những dịp trang trọng và họp mặt. Bằng cách xõa tóc, họ tượng trưng cho sự thay đổi từ thái độ cứng nhắc và trang trọng hơn sang trạng thái vô tư và thoải mái hơn.
Khái niệm thả tóc xuống về mặt vật lý này có thể đã phát triển thành một biểu hiện ẩn dụ về việc giải phóng sự kìm hãm hay ức chế của một người.
Một giả thuyết khác về thành ngữ này có liên quan đến thế giới khiêu vũ. Trong các buổi khiêu vũ truyền thống, phụ nữ thường buộc tóc cao và buộc chặt để tránh bị vướng khi di chuyển. Tuy nhiên, trong những điệu nhảy tràn đầy năng lượng hoặc thân mật hơn, họ sẽ xõa tóc để có thể di chuyển tự do hơn.
Hành động xõa tóc này trong bối cảnh khiêu vũ có thể đã góp phần tạo nên ý nghĩa thành ngữ về sự thư giãn và hành vi không bị cấm đoán.
Bất kể nguồn gốc chính xác của nó là gì, thành ngữ Let your hair down vẫn được hiểu và sử dụng rộng rãi trong thời hiện đại. Idiom này đã trở thành một cụm từ linh hoạt có thể được áp dụng trong nhiều bối cảnh khác nhau, từ những cuộc tụ họp xã hội không chính thức đến môi trường làm việc căng thẳng.
Bằng cách sử dụng thành ngữ này, người nói có thể truyền đạt cảm giác thoải mái và tự do thể hiện bản thân mà không phải lo lắng hay bó buộc.
Trong tiếng Anh, Let your hair down hay idiom gốc Let one's hair down đều được sử dụng trong câu với vai trò là một thành ngữ thể hiện sự nghỉ ngơi, thư giãn của một người. Tuy nhiên để sử dụng đúng chuẩn, các bạn cần lưu ý một số điểm sau:
Ví dụ:
Để diễn tả sự thư giãn, tận hưởng bản thân thì ngoài Idiom Let your hair down, các bạn có thể tham khảo một số từ hay cụm từ sau đây:
Từ đồng nghĩa với Let your hair down
Ví dụ: I found her taking his ease at the bar. (Tôi thấy cô ấy đang thư giãn ở quán bar.)
Ví dụ: We had a ball at the party last night! (Chúng tôi đã tận hưởng ở bữa tiệc tối qua!)
Ví dụ: My family members are just chilling out in the local park. (Các thành viên trong gia đình tôi đang thư giãn ở công viên địa phương.)
Ví dụ: We whooped it up when Man City scored a hat trick. (Chúng tôi đã reo mừng khi Man City lập hat-trick.)
Từ trái nghĩa với Let your hair down
Ví dụ: He could barely suppress his traveling passion. (Anh ấy gần như không thể kìm nén niềm đam mê du lịch của mình.)
Ví dụ: They worked their fingers to the bone to raise many abandoned children. (Họ đã làm việc cật lực để nuôi dạy nhiều đứa trẻ bị bỏ rơi.)
Ví dụ: She has been drudged in the field for too long. (Cô ấy đã làm việc vất vả trên cánh đồng này quá lâu rồi.)
Các bạn hãy tham khảo đoạn hội thoại ngắn dưới đây để hiểu cách áp dụng idiom này khi giao tiếp nhé.
Tom: Where will you go on vacation, Lana? (Bạn sẽ đi đâu trong kỳ nghỉ, Lana?)
Lana: I and my family will go to Thailand, a typical tropical nation. (Mình và gia đình sẽ đi Thái Lan, một đất nước nhiệt đới điển hình.)
Tom: How long will it last? (Nó sẽ kéo dài bao lâu?)
Lana: I and my family will stay there for 1 week. (Tôi và gia đình sẽ ở đó 1 tuần.)
Tom: Are you able to arrange your work in time to go on this trip with your family? (Bạn có thể sắp xếp công việc kịp thời để đi du lịch cùng gia đình không?)
Lana: Yes, I'll finish them before I travel. (Vâng, tôi sẽ hoàn thành chúng trước khi đi du lịch.)
Tom: Sounds great! Let your hair down in Thailand! Wishing you a happy trip! (Nghe hay đấy! Hãy thư giãn thoải mái ở Thái Lan! Chúc bạn có một chuyến đi vui vẻ!)
Hy vọng qua bài viết này, IELTS LangGo đã giúp bạn hiểu rõ hơn về ý nghĩa của Let your hair down là gì, nguồn gốc cũng như các cụm từ đồng nghĩa/trái nghĩa để bạn ứng dụng vào các tình huống giao tiếp thường ngày.
Chúc bạn sẽ học tập thật tốt!
ĐĂNG KÝ TƯ VẤN LỘ TRÌNH CÁ NHÂN HÓANhận ƯU ĐÃI lên tới 12.000.000đ